<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: Blue Dragon estará doblado al castellano</title>
	<atom:link href="http://www.nivel22.com/2007/06/07/blue-dragon-estara-doblado-al-castellano/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nivel22.com/2007/06/07/blue-dragon-estara-doblado-al-castellano</link>
	<description>Blog de videojuegos y consolas nextgen, un nivel donde tomar un descanso y ponerse al día con el mundo del jugón ¡Entra en juego!</description>
	<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 23:39:57 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>Por: Blue_Storm</title>
		<link>http://www.nivel22.com/2007/06/07/blue-dragon-estara-doblado-al-castellano#comment-16910</link>
		<dc:creator>Blue_Storm</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Jun 2007 00:59:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nivel22.com/2007/06/07/blue-dragon-estara-doblado-al-castellano/#comment-16910</guid>
		<description>Un juego que hara vender mas xbox 360 eso no lo dudo..............

pues mucho fps y juego de accion pero el rpg en xbox 360 la verdad es que brilla por su ausencia actualmente</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Un juego que hara vender mas xbox 360 eso no lo dudo&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..</p>
<p>pues mucho fps y juego de accion pero el rpg en xbox 360 la verdad es que brilla por su ausencia actualmente</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jose Martin</title>
		<link>http://www.nivel22.com/2007/06/07/blue-dragon-estara-doblado-al-castellano#comment-16860</link>
		<dc:creator>Jose Martin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Jun 2007 14:42:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nivel22.com/2007/06/07/blue-dragon-estara-doblado-al-castellano/#comment-16860</guid>
		<description>Pues si, es un esfuerzo de agradecer y que todas las distribuidoras deberían pensarse hacer cuando lanzan un RPG al mercado.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues si, es un esfuerzo de agradecer y que todas las distribuidoras deberían pensarse hacer cuando lanzan un RPG al mercado.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: clapaucio</title>
		<link>http://www.nivel22.com/2007/06/07/blue-dragon-estara-doblado-al-castellano#comment-16850</link>
		<dc:creator>clapaucio</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Jun 2007 07:55:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nivel22.com/2007/06/07/blue-dragon-estara-doblado-al-castellano/#comment-16850</guid>
		<description>Mi enhorabuena a Microsoft.

Doblar los juegos de RPG debería ser un requisito mínimo, incluso más importante que los gráficos.

Con el idioma original o los subtítulos no consigues meterte en la historia tan de lleno.

Espero que el resto de distribuidoras se apliquen el cuento.

Salu2</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mi enhorabuena a Microsoft.</p>
<p>Doblar los juegos de RPG debería ser un requisito mínimo, incluso más importante que los gráficos.</p>
<p>Con el idioma original o los subtítulos no consigues meterte en la historia tan de lleno.</p>
<p>Espero que el resto de distribuidoras se apliquen el cuento.</p>
<p>Salu2</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
